БиблияБыт Бытие 32:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 32:5

Подстрочник:
Бытие 32:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένοντό сделались 1096 V-2ADI-3P
μοι мне 3427 P-1DS
βόες быки 1016 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ὄνοι ослы 3688 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πρόβατα о́вцы 4263 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
παῖδες рабы 3816 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
παιδίσκαι, рабыни, 3814 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέστειλα я послал 649 V-AAI-1S
ἀναγγεῖλαι [чтобы] возвестить 312 V-AAN
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ господину 2962 N-DSM
μου моему 3450 P-1GS
Ησαυ, Исаву, 2269 N-PRI
ἵνα чтобы 2443 CONJ
εὕρῃ нашёл 2147 V-2AAS-3S
  3588 T-NSM
παῖς раб 3816 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
χάριν благосклонность 5485 N-ASF
ἐναντίον перед 1726 PREP
σου. тобой. 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 32:5

Фильтр для номеров: показать скрыть
и есть у меня волы 7794 и ослы 2543 и мелкий 6629 скот, 6629 и рабы 5650 и рабыни; 8198 и я послал 7971 известить 5046 [о себе] господина 113 моего, дабы приобрести 4672 благоволение 2580 пред очами 5869 твоими.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

5 [32:6] και
CONJ
εγενοντο
V-AMI-3P
μοι
P-DS
βοες
N-NPM
και
CONJ
ονοι
N-NPM
και
CONJ
προβατα
N-NPN
και
CONJ
παιδες
N-NPM
και
CONJ
παιδισκαι
N-NPF
και
CONJ
απεστειλα
V-AAI-1S
αναγγειλαι
V-AAN
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
μου
P-GS
ησαυ
N-PRI
ινα
CONJ
ευρη
V-AAS-3S
ο
T-NSM
παις
N-NSM
σου
P-GS
χαριν
N-ASF
εναντιον
PREP
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Бытие 32:5

и есть у меня волы 7794 и ослы 2543 и мелкий 6629 скот, 6629 и рабы 5650 и рабыни; 8198 и я послал 7971 известить 5046 [о себе] господина 113 моего, дабы приобрести 4672 благоволение 2580 пред очами 5869 твоими.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.