БиблияБыт Бытие 37:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 37:25

Подстрочник:
Бытие 37:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
Ἐκάθισαν Они сели 2523 V-AAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
φαγεῖν съесть 5315 V-2AAN
ἄρτον хлеб 740 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀναβλέψαντες взглянувшие 308 V-AAPNP
τοῖς   3588 T-DPM
ὀφθαλμοῖς глазами 3788 N-DPM
εἶδον, увидели, 1492 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ὁδοιπόροι караван 3596 N-NPM
Ισμαηλῖται Измаильтян   N-NPM
ἤρχοντο приходит 2064 V-INI-3P
ἐκ из 1537 PREP
Γαλααδ, Галаада,   N
καὶ и 2532 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
κάμηλοι верблюды 2574 N-NPF
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἔγεμον полнятся 1073 V-IAI-3P
θυμιαμάτων благовониями 2368 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ῥητίνης камедью   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
στακτῆς· стактью;   N-GSF
ἐπορεύοντο они шли 4198 V-INI-3P
δὲ же 1161 CONJ
καταγαγεῖν низвести 2609 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
Αἴγυπτον. Египет. 125 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 37:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сели 3427 они есть 398 хлеб, 3899 и, взглянув 5375 увидели, 5869 7200 вот, идет 935 из Галаада 1568 караван 736 Измаильтян, 3459 и верблюды 1581 их несут 5375 стираксу, 5219 бальзам 6875 и ладан: 3910 идут 1980 они отвезти 3381 это в Египет. 4714

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

25 εκαθισαν
V-AAI-3P
δε
PRT
φαγειν
V-AAN
αρτον
N-ASM
και
CONJ
αναβλεψαντες
V-AAPNP
τοις
T-DPM
οφθαλμοις
N-DPM
ειδον
V-AAI-3P
και
CONJ
ιδου
INJ
οδοιποροι
 
N-NPM
ισμαηλιται
 
N-NPM
ηρχοντο
V-IMI-3P
εκ
PREP
γαλααδ
 
N-PRI
και
CONJ
αι
T-NPF
καμηλοι
N-NPF
αυτων
D-GPM
εγεμον
V-IAI-3P
θυμιαματων
N-GPN
και
CONJ
ρητινης
 
N-GSF
και
CONJ
στακτης
 
N-GSF
επορευοντο
V-IMI-3P
δε
PRT
καταγαγειν
V-AAN
εις
PREP
αιγυπτον
N-ASF

+ Синодальный текст / Бытие 37:25

И сели 3427 они есть 398 хлеб, 3899 и, взглянув 5375 увидели, 5869 7200 вот, идет 935 из Галаада 1568 караван 736 Измаильтян, 3459 и верблюды 1581 их несут 5375 стираксу, 5219 бальзам 6875 и ладан: 3910 идут 1980 они отвезти 3381 это в Египет. 4714

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.