BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
25 Ἐκάθισαν Они сели 2523 V-AAI-3P φαγεῖν съесть 5315 V-2AAN ἀναβλέψαντες взглянувшие 308 V-AAPNP ὀφθαλμοῖς глазами 3788 N-DPM εἶδον, увидели, 1492 V-AAI-3P ὁδοιπόροι караван 3596 N-NPM Ισμαηλῖται Измаильтян N-NPM
ἤρχοντο приходит 2064 V-INI-3P Γαλααδ, Галаада, N
κάμηλοι верблюды 2574 N-NPF ἔγεμον полнятся 1073 V-IAI-3P θυμιαμάτων благовониями 2368 N-GPN ῥητίνης камедью N-GSF
στακτῆς· стактью; N-GSF
ἐπορεύοντο они шли 4198 V-INI-3P καταγαγεῖν низвести 2609 V-2AAN Αἴγυπτον. Египет. 125 N-ASF
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Бытие 37:25
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.