БиблияБыт Бытие 43:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 43:24

Подстрочник:
Бытие 43:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
καὶ и 2532 CONJ
ἤνεγκεν принёс 5342 V-AAI-3S
ὕδωρ воду 5204 N-ASN
νίψαι умыть 3538 V-AMM-2S
τοὺς   3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
χορτάσματα пропитание 5527 N-APN
τοῖς   3588 T-DPM
ὄνοις ослам 3688 N-DPM
αὐτῶν. их. 846 D-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 43:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
И ввел 935 тот человек 376 людей 582 сих в дом 1004 Иосифов 3130 и дал 5414 воды, 4325 и они омыли 7364 ноги 7272 свои; и дал 5414 корму 4554 ослам 2543 их.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

24 και
CONJ
ηνεγκεν
V-AAI-3S
υδωρ
N-ASN
νιψαι
V-AAN
τους
T-APM
ποδας
N-APM
αυτων
D-GPM
και
CONJ
εδωκεν
V-AAI-3S
χορτασματα
N-APN
τοις
T-DPM
ονοις
N-DPM
αυτων
D-GPM

+ Синодальный текст / Бытие 43:24

И ввел 935 тот человек 376 людей 582 сих в дом 1004 Иосифов 3130 и дал 5414 воды, 4325 и они омыли 7364 ноги 7272 свои; и дал 5414 корму 4554 ослам 2543 их.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.