БиблияБыт Бытие 44:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 44:18

Подстрочник:
Бытие 44:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
Ἐγγίσας Приблизившийся 1448 V-AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
αὐτῷ [к] нему 846 D-DSM
Ιουδας Иуда 2455 N-PRI
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Δέομαι, Молю, 1189 V-PNI-1S
κύριε, господин, 2962 N-VSM
λαλησάτω сказал 2980 V-AAD-3S
  3588 T-NSM
παῖς раб 3816 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ῥῆμα слово 4487 N-ASN
ἐναντίον перед 1726 PREP
σου, тобой, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
θυμωθῇς будь разгневан [на] 2373 V-APS-2S
τῷ   3588 T-DSM
παιδί раба 3816 N-DSM
σου, твоего, 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
μετὰ после 3326 PREP
Φαραω. фараона. 5328 N-PRI

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 44:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
И подошел 5066 Иуда 3063 к нему и сказал: 559 господин 113 мой, позволь рабу 5650 твоему сказать 1696 слово 1697 в уши 241 господина 113 моего, и не прогневайся 2734 на 639 раба 5650 твоего, ибо ты то же, что фараон. 6547

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

18 εγγισας
V-AAPNS
δε
PRT
αυτω
D-DSM
ιουδας
N-PRI
ειπεν
 
V-AAI-3S
δεομαι
V-PMI-1S
κυριε
N-VSM
λαλησατω
V-AAD-3S
ο
T-NSM
παις
N-NSM
σου
P-GS
ρημα
N-ASN
εναντιον
PREP
σου
P-GS
και
CONJ
μη
ADV
θυμωθης
V-APS-2S
τω
T-DSM
παιδι
N-DSM
σου
P-GS
οτι
CONJ
συ
P-NS
ει
V-PAI-2S
μετα
PREP
φαραω
N-PRI

+ Синодальный текст / Бытие 44:18

И подошел 5066 Иуда 3063 к нему и сказал: 559 господин 113 мой, позволь рабу 5650 твоему сказать 1696 слово 1697 в уши 241 господина 113 моего, и не прогневайся 2734 на 639 раба 5650 твоего, ибо ты то же, что фараон. 6547

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.