БиблияБыт Бытие 9:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 9:14

Подстрочник:
Бытие 9:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
συννεφεῖν собрать тучи   V-PAN
με Мне 3165 P-1AS
νεφέλας облака́ 3507 N-APF
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ὀφθήσεται будет сделана видима 3700 V-FPI-3S
τὸ   3588 T-ASN
τόξον радуга 5115 N-ASN
μου Моя́ 3450 P-1GS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
νεφέλῃ, облаке, 3507 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 9:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
И будет, когда Я наведу 6049 облако 6051 на землю, 776 то явится 7200 радуга 7198 в облаке; 6051

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

14 και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
εν
PREP
τω
T-DSN
συννεφειν
 
V-PAN
με
P-AS
νεφελας
N-APF
επι
PREP
την
T-ASF
γην
N-ASF
οφθησεται
V-FPI-3S
το
T-ASN
τοξον
N-ASN
μου
P-GS
εν
PREP
τη
T-DSF
νεφελη
N-DSF

+ Синодальный текст / Бытие 9:14

И будет, когда Я наведу 6049 облако 6051 на землю, 776 то явится 7200 радуга 7198 в облаке; 6051

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.