Библия2Цар 2 Царств 18:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Царств 18:22

Подстрочник:
2 Царств 18:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 2 Царств 18:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но Ахимаас, 290 сын 1121 Садоков, 6659 настаивал 3254 и говорил 559 Иоаву: 3097 что 4100 бы ни было, но и я побегу 7323 за 310 Хусием. 3569 Иоав 3097 же отвечал: 559 зачем бежать 7323 тебе, сын 1121 мой? не принесешь 4672 ты доброй вести. 1309

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 και
CONJ
προσεθετο
V-AMI-3S
ετι
ADV
αχιμαας
 
N-PRI
υιος
N-NSM
σαδωκ
N-PRI
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
προς
PREP
ιωαβ
 
N-PRI
και
ADV
εστω
V-PAD-3S
οτι
CONJ
δραμω
V-AAS-1S
και
CONJ
γε
PRT
εγω
P-NS
οπισω
ADV
του
T-GSM
χουσι
 
N-PRI
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
ιωαβ
 
N-PRI
ινα
CONJ
τι
I-NSN
τουτο
D-NSN
τρεχεις
V-PAI-2S
υιε
N-VSM
μου
P-GS
δευρο
ADV
ουκ
ADV
εστιν
V-PAI-3S
σοι
P-DS
ευαγγελια
 
N-NSF
εις
PREP
ωφελειαν
N-ASF
πορευομενω
V-PMPDS

+ Синодальный текст / 2 Царств 18:22

Но Ахимаас, 290 сын 1121 Садоков, 6659 настаивал 3254 и говорил 559 Иоаву: 3097 что 4100 бы ни было, но и я побегу 7323 за 310 Хусием. 3569 Иоав 3097 же отвечал: 559 зачем бежать 7323 тебе, сын 1121 мой? не принесешь 4672 ты доброй вести. 1309

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.