Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / 3 Царств 1:15
Вирсавия 1339 пошла 935 к царю 4428 в спальню; 2315 царь 4428 был очень 3966 стар, 2204 и Ависага 49 Сунамитянка 7767 прислуживала 8334 царю; 4428Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
וַתָּבֹ֨א 935 בַת־שֶׁ֤בֶע 1339 אֶל־ 413 הַמֶּ֙לֶךְ֙ 4428 הַחַ֔דְרָה 2315 וְהַמֶּ֖לֶךְ 4428 זָקֵ֣ן 2204 מְאֹ֑ד 3966 וַֽאֲבִישַׁג֙ 49 הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית 7767 מְשָׁרַ֖ת 8334 אֶת־ 853 הַמֶּֽלֶךְ׃ 4428Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
καὶ 2532 CONJ εἰσῆλθεν 1525 V-AAI-3S Βηρσαβεε N-PRI πρὸς 4314 PREP τὸν 3588 T-ASM βασιλέα 935 N-ASM εἰς 1519 PREP τὸ 3588 T-ASN ταμίειον, 5009 N-ASN καὶ 2532 CONJ ὁ 3588 T-NSM βασιλεὺς 935 N-NSM πρεσβύτης 4246 N-NSM σφόδρα, 4970 ADV καὶ 2532 CONJ Αβισακ N-PRI ἡ 3588 T-NSF Σωμανῖτις N-NSF ἦν 1510 V-IAI-3S λειτουργοῦσα 3008 V-PAPNS τῷ 3588 T-DSM βασιλεῖ. 935 N-DSM
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.