Библия3Цар 3 Царств 18:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 3 Царств 18:7

Подстрочник:
3 Царств 18:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 3 Царств 18:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда Авдий 5662 шел дорогою, 1870 вот, навстречу 7125 ему идет Илия. 452 Он узнал 5234 его и пал 5307 на лице 6440 свое и сказал: 559 ты ли это, господин 113 мой Илия? 452

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

7 και
CONJ
ην
V-IAI-3S
αβδιου
 
N-PRI
εν
PREP
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
μονος
A-NSM
και
CONJ
ηλθεν
V-AAI-3S
ηλιου
 
N-PRI
εις
PREP
συναντησιν
N-ASF
αυτου
D-GSM
μονος
A-NSM
και
CONJ
αβδιου
 
N-PRI
εσπευσεν
V-AAI-3S
και
CONJ
επεσεν
V-AAI-3S
επι
PREP
προσωπον
N-ASN
αυτου
D-GSM
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
ει
CONJ
συ
P-NS
ει
V-PAI-2S
αυτος
D-NSM
κυριε
N-VSM
μου
P-GS
ηλιου
 
N-PRI

+ Синодальный текст / 3 Царств 18:7

Когда Авдий 5662 шел дорогою, 1870 вот, навстречу 7125 ему идет Илия. 452 Он узнал 5234 его и пал 5307 на лице 6440 свое и сказал: 559 ты ли это, господин 113 мой Илия? 452

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.