Библия3Цар 3 Царств 8:44стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 3 Царств 8:44

Подстрочник:
3 Царств 8:44

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 3 Царств 8:44

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда выйдет 3318 народ 5971 Твой на войну 4421 против врага 341 своего путем, 1870 которым Ты пошлешь 7971 его, и будет 6419 молиться 6419 Господу, 3068 обратившись 1870 к городу, 5892 который Ты избрал, 977 и к храму, 1004 который я построил 1129 имени 8034 Твоему,

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

44 οτι
CONJ
εξελευσεται
V-FMI-3S
ο
T-NSM
λαος
N-NSM
σου
P-GS
εις
PREP
πολεμον
N-ASM
επι
PREP
τους
T-APM
εχθρους
N-APM
αυτου
D-GSM
εν
PREP
οδω
N-DSF
η
R-DSF
επιστρεψεις
V-FAI-2S
αυτους
D-APM
και
CONJ
προσευξονται
V-FMI-3P
εν
PREP
ονοματι
N-DSN
κυριου
N-GSM
οδον
N-ASF
της
T-GSF
πολεως
N-GSF
ης
R-GSF
εξελεξω
 
V-AMI-2S
εν
PREP
αυτη
D-DSF
και
CONJ
του
T-GSM
οικου
N-GSM
ου
R-GSM
ωκοδομησα
V-AAI-1S
τω
T-DSN
ονοματι
N-DSN
σου
P-GS

+ Синодальный текст / 3 Царств 8:44

Когда выйдет 3318 народ 5971 Твой на войну 4421 против врага 341 своего путем, 1870 которым Ты пошлешь 7971 его, и будет 6419 молиться 6419 Господу, 3068 обратившись 1870 к городу, 5892 который Ты избрал, 977 и к храму, 1004 который я построил 1129 имени 8034 Твоему,

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.