Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / 4 Царств 1:13
И еще послал 7971 в третий 7992 раз пятидесятника 8269 2572 с его пятидесятком. 2572 И поднялся, 5927 и пришел 935 пятидесятник 8269 2572 третий, 7992 и пал 3766 на колена 1290 свои пред 5048 Илиею, 452 и умолял 2603 его, и говорил 1696 ему: человек 376 Божий! 430 да не будет презрена 3365 душа 5315 моя и душа 5315 рабов 5650 твоих — сих пятидесяти 2572 — пред очами 5869 твоими;Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
וַיָּ֗שָׁב 7725 וַיִּשְׁלַ֛ח 7971 שַׂר־ 8269 חֲמִשִּׁ֥ים 2572 שְׁלִשִׁ֖ים 7992 וַחֲמִשָּׁ֑יו 2572 וַיַּ֡עַל 5927 וַיָּבֹא֩ 935 שַׂר־ 8269 הַחֲמִשִּׁ֨ים 2572 הַשְּׁלִישִׁ֜י 7992 וַיִּכְרַ֥ע 3766 עַל־ 5921 בִּרְכָּ֣יו 1290 ׀ לְנֶ֣גֶד 5048 אֵלִיָּ֗הוּ 452 וַיִּתְחַנֵּ֤ן 2603 אֵלָיו֙ 413 וַיְדַבֵּ֣ר 1696 אֵלָ֔יו 413 אִ֚ישׁ 376 הָֽאֱלֹהִ֔ים 430 תִּֽיקַר־ 3365 נָ֣א 4994 נַפְשִׁ֗י 5315 וְנֶ֨פֶשׁ 5315 עֲבָדֶ֥יךָֽ 5650 אֵ֛לֶּה 428 חֲמִשִּׁ֖ים 2572 בְּעֵינֶֽיךָ׃ 5869Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
καὶ 2532 CONJ προσέθετο 4369 V-ANI-3S ὁ 3588 T-NSM βασιλεὺς 935 N-NSM ἔτι 2089 ADV ἀποστεῖλαι 649 V-AAN ἡγούμενον 2233 V-PMPAS πεντηκόνταρχον N-ASM τρίτον 5154 A-ASM καὶ 2532 CONJ τοὺς 3588 T-APM πεντήκοντα 4004 N-NUI αὐτοῦ, 846 D-GSM καὶ 2532 CONJ ἦλθεν 2064 V-AAI-3S πρὸς 4314 PREP αὐτὸν 846 D-ASM ὁ 3588 T-NSM πεντηκόνταρχος N-NSM ὁ 3588 T-NSM τρίτος 5154 A-NSM καὶ 2532 CONJ ἔκαμψεν 2578 V-AAI-3S ἐπὶ 1909 PREP τὰ 3588 T-APN γόνατα 1119 N-APN αὐτοῦ 846 D-GSM κατέναντι 2713 ADV Ηλιου 2243 N-PRI καὶ 2532 CONJ ἐδεήθη 1210 V-API-3S αὐτοῦ 846 D-GSM καὶ 2532 CONJ ἐλάλησεν 2980 V-AAI-3S πρὸς 4314 PREP αὐτὸν 846 D-ASM καὶ 2532 CONJ εἶπεν 2036 V-AAI-3S Ἄνθρωπε 444 N-VSM τοῦ 3588 T-GSM θεοῦ, 2316 N-GSM ἐντιμωθήτω V-APD-3S δὴ 1161 PRT ἡ 3588 T-NSF ψυχή 5590 N-NSF μου 1473 P-GS καὶ 2532 CONJ ἡ 3588 T-NSF ψυχὴ 5590 N-NSF τῶν 3588 T-GPM δούλων 1401 N-GPM σου 4771 P-GS τούτων 3778 D-GPM τῶν 3588 T-GPM πεντήκοντα 4004 N-NUI ἐν 1722 PREP ὀφθαλμοῖς 3788 N-DPM σου· 4771 P-GS
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.