Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / Неемия 1:3
И сказали 559 они мне: оставшиеся, 7604 которые остались 7604 от плена, 7628 [находятся] там, в стране 4082 [своей], в великом 1419 бедствии 7451 и в уничижении; 2781 и стена 2346 Иерусалима 3389 разрушена, 6555 и ворота 8179 его сожжены 3341 огнем. 784Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
וַיֹּאמְרוּ֮ 559 לִי֒ הַֽנִּשְׁאָרִ֞ים 7604 אֲשֶֽׁר־ 834 נִשְׁאֲר֤וּ 7604 מִן־ 4480 הַשְּׁבִי֙ 7628 שָׁ֣ם 8033 בַּמְּדִינָ֔ה 4082 בְּרָעָ֥ה 7451 גְדֹלָ֖ה 1419 וּבְחֶרְפָּ֑ה 2781 וְחוֹמַ֤ת 2346 יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ 3389 מְפֹרָ֔צֶת 6555 וּשְׁעָרֶ֖יהָ 8179 נִצְּת֥וּ 3341 בָאֵֽשׁ׃ 784Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
καὶ 2532 CONJ εἴποσαν V-AAI-3P πρός 4314 PREP με 1473 P-AS Οἱ 3588 T-NPM καταλειπόμενοι 2641 V-PPPNP οἱ 3588 T-NPM καταλειφθέντες 2641 V-APPNP ἀπὸ 575 PREP τῆς 3588 T-GSF αἰχμαλωσίας 161 N-GSF ἐκεῖ 1563 ADV ἐν 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF χώρᾳ 5561 N-DSF ἐν 1722 PREP πονηρίᾳ 4189 N-DSF μεγάλῃ 3173 A-DSF καὶ 2532 CONJ ἐν 1722 PREP ὀνειδισμῷ, 3680 N-DSM καὶ 2532 CONJ τείχη 5038 N-APN Ιερουσαλημ 2419 N-PRI καθῃρημένα, 2507 V-RMPAP καὶ 2532 CONJ αἱ 3588 T-NPF πύλαι 4439 N-NPF αὐτῆς 846 D-GSF ἐνεπρήσθησαν 1714 V-API-3P ἐν 1722 PREP πυρί. 4442 N-DSN
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.