БиблияЕсф Есфирь 2:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Есфирь 2:3

Подстрочник:
Есфирь 2:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ и 2532 CONJ
καταστήσει поставит 2525 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
κωμάρχας старост   N-APM
ἐν во 1722 PREP
πάσαις всех 3956 A-DPF
ταῖς   3588 T-DPF
χώραις землях 5561 N-DPF
τῆς   3588 T-GSF
βασιλείας царства 932 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιλεξάτωσαν выбирали [бы]   V-AAD-3P
κοράσια девушек 2877 N-APN
παρθενικὰ девственниц   A-APN
καλὰ хороших 2570 A-APN
τῷ   3588 T-DSN
εἴδει видом 1491 N-DSN
εἰς в 1519 PREP
Σουσαν Сузы   N-AS
τὴν   3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
εἰς в 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
γυναικῶνα, дом жён,   N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
παραδοθήτωσαν передали [бы] 3860 V-APD-3P
τῷ   3588 T-DSM
εὐνούχῳ евнуху 2135 N-DSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
τῷ   3588 T-DSM
φύλακι стражу 5441 N-DSM
τῶν   3588 T-GPF
γυναικῶν, женщин, 1135 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
δοθήτω да́ли [бы] 1325 V-APD-3S
σμῆγμα туалетное средство 4665 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
λοιπὴ остальное 3063 A-NSF
ἐπιμέλεια· попечение; 1958 N-NSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Есфирь 2:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
и пусть бы назначил 6485 царь 4428 наблюдателей 6496 во все области 4082 своего царства, 4438 которые собрали 6908 бы всех молодых 5291 девиц, 1330 красивых 2896 видом, 4758 в престольный 1002 город 1002 Сузы, 7800 в дом 1004 жен 802 под надзор 3027 Гегая, 1896 царского 4428 евнуха, 5631 стража 8104 жен, 802 и пусть бы выдавали 5414 им притиранья, 8562

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 και
CONJ
καταστησει
V-FAI-3S
ο
T-NSM
βασιλευς
N-NSM
κωμαρχας
 
N-APM
εν
PREP
πασαις
A-DPF
ταις
T-DPF
χωραις
N-DPF
της
T-GSF
βασιλειας
N-GSF
αυτου
D-GSM
και
CONJ
επιλεξατωσαν
 
V-AAD-3P
κορασια
N-APN
παρθενικα
 
A-APN
καλα
A-APN
τω
T-DSN
ειδει
N-DSN
εις
PREP
σουσαν
 
N-PRI
την
T-ASF
πολιν
N-ASF
εις
PREP
τον
T-ASM
γυναικωνα
 
N-ASM
και
CONJ
παραδοθητωσαν
V-APD-3P
τω
T-DSM
ευνουχω
N-DSM
του
T-GSM
βασιλεως
N-GSM
τω
T-DSM
φυλακι
N-DSM
των
T-GPF
γυναικων
N-GPF
και
CONJ
δοθητω
V-APD-3S
σμηγμα
 
N-NSN
και
CONJ
η
T-NSF
λοιπη
 
A-NSF
επιμελεια
N-NSF

+ Синодальный текст / Есфирь 2:3

и пусть бы назначил 6485 царь 4428 наблюдателей 6496 во все области 4082 своего царства, 4438 которые собрали 6908 бы всех молодых 5291 девиц, 1330 красивых 2896 видом, 4758 в престольный 1002 город 1002 Сузы, 7800 в дом 1004 жен 802 под надзор 3027 Гегая, 1896 царского 4428 евнуха, 5631 стража 8104 жен, 802 и пусть бы выдавали 5414 им притиранья, 8562

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.