БиблияПс Псалтирь 18:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Псалтирь 18:6

Подстрочник:
Псалтирь 18:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Псалтирь 18:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
и оно выходит, 3318 как жених 2860 из брачного чертога 2646 своего, радуется, 7797 как исполин, 1368 пробежать 7323 поприще: 734

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 [17:7] και
CONJ
εν
PREP
τω
T-DSN
θλιβεσθαι
V-PMN
με
P-AS
επεκαλεσαμην
 
V-AMI-1S
τον
T-ASM
κυριον
N-ASM
και
CONJ
προς
PREP
τον
T-ASM
θεον
N-ASM
μου
P-GS
εκεκραξα
V-AAI-1S
ηκουσεν
V-AAI-3S
εκ
PREP
ναου
N-GSM
αγιου
A-GSM
αυτου
D-GSM
φωνης
N-GSF
μου
P-GS
και
CONJ
η
T-NSF
κραυγη
N-NSF
μου
P-GS
ενωπιον
PREP
αυτου
D-GSM
εισελευσεται
V-FMI-3S
εις
PREP
τα
T-APN
ωτα
N-APN
αυτου
D-GSM

+ Синодальный текст / Псалтирь 18:6

и оно выходит, 3318 как жених 2860 из брачного чертога 2646 своего, радуется, 7797 как исполин, 1368 пробежать 7323 поприще: 734
Чтобы получить информацию о слове, кликните по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.