Библия Пс Псалтирь 18:6 (19) › сравнение

Псалтирь 18:6 (19)

Сравнение:
Псалтирь 18:6 (19)


и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:

и оно выходит, словно жених из спальни своей, и, как бегун, радуется предстоящему забегу.

Современный перевод РБО

выходит оно, радостное, как из-под свадебного балдахина жених, и, как воин, начинает свой бег.

Как жених, выходит оно из-под полога своего, как атлет, радо оно пробежать путь свой.

и оно выходит, как жених из своих брачных покоев, и радуется предстоящему забегу, как бегун.

Выходит солнце словно счастливый жених из покоев, словно прыткий бегун, готовый бежать в состязании.

Выходит солнце словно жених из покоев, словно весёлый бегун, готовый бежать в состязаньи.

И оно, как жених, выходящий из чертога своего, как исполин, с радостью стремится пройти свой путь:

и выходит оно, как из чертога жених, радуется, как исполин, пробегая путь;

и҆ то́й ꙗ҆́кѡ жени́хъ и҆сходѧ́й ѿ черто́га своегѡ̀, возра́дꙋетсѧ ꙗ҆́кѡ и҆споли́нъ тещѝ пꙋ́ть.

и той, я́ко жени́х исходя́й от черто́га своего́, возра́дуется, я́ко исполи́н тещи́ путь.

Параллельные ссылки — Псалтирь 18:6

Синодальный перевод:
Мк 14:32; Мк 14:36; Деян 12:5; Иак 5:13; Откр 11:19; Исх 2:23; Исх 22:23; 1Цар 30:6; 2Цар 22:7; 3Цар 8:27-30; 2Пар 14:11; 2Пар 30:27; Иов 9:16; Пс 5:7; Пс 10:4 (11); Пс 17:3-4 (18); Пс 26:4-5 (27); Пс 33:4 (34); Пс 49:15 (50); Пс 56:3 (57); Пс 76:2 (77); Пс 85:7 (86); Пс 101:1 (102); Пс 106:13 (107); Пс 114:1 (116); Пс 117:5 (118); Пс 118:169 (119); Пс 119:1 (120); Пс 129:1-2 (130); Пс 137:3 (138); Ис 2:19; Плач 3:55; Иона 2:2; Иона 2:7; Авв 2:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.