БиблияПс Псалтирь 34:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Псалтирь 34:1

Подстрочник:
Псалтирь 34:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Псалтирь 34:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
Псалом Давида. 1732 Учение. 4905 Вступись, 7378 Господи, 3068 в 7378 тяжбу 7378 с тяжущимися 3401 со мною, побори 3898 борющихся 3898 со мною;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

1 [33:1] τω
T-DSM
δαυιδ
 
N-PRI
οποτε
ADV
ηλλοιωσεν
 
V-AAI-3S
το
T-ASN
προσωπον
N-ASN
αυτου
D-GSM
εναντιον
PREP
αβιμελεχ
 
N-PRI
και
CONJ
απελυσεν
V-AAI-3S
αυτον
D-ASM
και
CONJ
απηλθεν
V-AAI-3S
[33:2] ευλογησω
V-FAI-1S
τον
T-ASM
κυριον
N-ASM
εν
PREP
παντι
A-DSM
καιρω
N-DSM
δια
PREP
παντος
A-GSM
η
T-NSF
αινεσις
N-NSF
αυτου
D-GSM
εν
PREP
τω
T-DSN
στοματι
N-DSN
μου
P-GS

+ Синодальный текст / Псалтирь 34:1

Псалом Давида. 1732 Учение. 4905 Вступись, 7378 Господи, 3068 в 7378 тяжбу 7378 с тяжущимися 3401 со мною, побори 3898 борющихся 3898 со мною;
Чтобы получить информацию о слове, кликните по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.