BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
15 εἶπα сказал 2036 V-2AAI-1S συνάντημα случай N-NASN
ἄφρονος неразумного 878 A-GSM συναντήσεταί случится 4876 V-FMI-3S ἵνα что́ [же есть] 2443 CONJ ἐσοφισάμην умудрился 4679 V-AMI-1S περισσὸν чрезмерное 4053 A-ASN ἐλάλησα я произнёс 2980 V-AAI-1S διότι потому что 1360 CONJ ἄφρων неразумный 878 A-NSM περισσεύματος изобилия 4051 N-GSN λαλεῖ, говорит, 2980 V-PAI-3S ματαιότης. суета. 3153 N-NSF
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Екклесиаст 2:15
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.