БиблияИс Исаия 30:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 30:18

Подстрочник:
Исаия 30:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
καὶ И 2532 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
μενεῖ останется 3306 V-FAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSM
οἰκτιρῆσαι пожалеть 3627 V-AAN
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
καὶ и 2532 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τοῦτο это 5124 D-ASN
ὑψωθήσεται будет возвышен 5312 V-FPI-3S
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSM
ἐλεῆσαι помиловать 1653 V-AAN
ὑμᾶς· вас; 5209 P-2AP
διότι потому что 1360 CONJ
κριτὴς судья 2923 N-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ποῦ где 4226 ADV
καταλείψετε оставите 2641 V-FAI-2P
τὴν   3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
ὑμῶν вашу? 5216 P-2GP
μακάριοι Счастливы 3107 A-NPM
οἱ   3588 T-NPM
ἐμμένοντες оставшиеся 1696 V-PAPNP
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ. Нём. 846 D-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 30:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
И потому Господь 3068 медлит, 2442 чтобы помиловать 2603 вас, и потому еще удерживается, 7311 чтобы сжалиться 7355 над вами; ибо Господь 3068 есть Бог 430 правды: 4941 блаженны 835 все уповающие 2442 на Него!

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

18 και
CONJ
παλιν
ADV
μενει
V-FAI-3S
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
του
T-GSM
οικτιρησαι
V-AAN
υμας
P-AP
και
CONJ
δια
PREP
τουτο
D-ASN
υψωθησεται
V-FPI-3S
του
T-GSM
ελεησαι
V-AAN
υμας
P-AP
διοτι
CONJ
κριτης
N-NSM
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
ημων
P-GP
εστιν
V-PAI-3S
και
CONJ
που
ADV
καταλειψετε
V-FAI-2P
την
T-ASF
δοξαν
N-ASF
υμων
P-GP
μακαριοι
A-NPM
οι
T-NPM
εμμενοντες
V-PAPNP
εν
PREP
αυτω
D-DSM

+ Синодальный текст / Исаия 30:18

И потому Господь 3068 медлит, 2442 чтобы помиловать 2603 вас, и потому еще удерживается, 7311 чтобы сжалиться 7355 над вами; ибо Господь 3068 есть Бог 430 правды: 4941 блаженны 835 все уповающие 2442 на Него!

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.