Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Библия » Исаия 44:21 — подстрочник и номера Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Синодальный текст / Исаия 44:21
Помни 2142 это, Иаков 3290 и Израиль, 3478 ибо ты раб 5650 Мой; Я образовал 3335 тебя: раб 5650 Мой ты, Израиль, 3478 не забывай 5382 Меня.Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
זְכָר־ 2142 אֵ֣לֶּה 428 יַעֲקֹ֔ב 3290 וְיִשְׂרָאֵ֖ל 3478 כִּ֣י 3588 עַבְדִּי־ 5650 אָ֑תָּה 859 יְצַרְתִּ֤יךָ 3335 עֶֽבֶד־ 5650 לִי֙ אַ֔תָּה 859 יִשְׂרָאֵ֖ל 3478 לֹ֥א 3808 תִנָּשֵֽׁנִי׃ 5382Септуагинта / LXX, перевод семидесяти