Библия Ис Исаия 44:21 › сравнение

Исаия 44:21

Сравнение:
Исаия 44:21


Помни это, Иаков и Израиль, ибо ты раб Мой; Я образовал тебя: раб Мой ты, Израиль, не забывай Меня.

«Помни об этом, Иаков, ведь ты Мой слуга, Израиль, Я создал тебя, ты — Мой слуга; не забуду тебя, Израиль.

Помни же об этом, Иаков! Израиль, ведь ты — Мой слуга, Я создал тебя Себе в слуги, Израиль, Я тебя не забуду!

Современный перевод РБО

«Помни это, Иаков, помни, Израиль, ибо ты — раб Мой! Я создал тебя, ты раб Мой, и Я не забуду тебя, Израиль.

«Помни же об этом, Иаков, Израиль, слуга Мой, Я создал тебя, чтобы был ты Моим слугой, Я тебя не забуду, Израиль![7]

Помни это, Иаков и Израиль, потому что ты Мой слуга, Я создал тебя. Ты — Мой слуга, Израиль, не забывай Меня.

«Помни это, Иаков, помни, Израиль, что ты Мой слуга, и не забывай обо Мне.

"Помни это, Иаков, помни, Израиль, что ты — Мой слуга, и не забывай обо Мне.

Помни это, Иаков и Израиль, что ты раб Мой, Я сделал тебя рабом Моим и ты, Израиль, не забывай Меня.

Помѧнѝ сїѧ̑, і҆а́кѡве и҆ і҆и҃лю, ꙗ҆́кѡ ра́бъ мо́й є҆сѝ ты̀, сотвори́хъ тѧ̀ раба̀ моего̀, и҆ ты̀, і҆и҃лю, не забыва́й менѐ.

Помяни сия, Иакове и Израилю, яко раб Мой еси ты, сотворих тя раба Моего, и ты, Израилю, не забывай Мене.

Параллельные ссылки — Исаия 44:21

Синодальный перевод:
Лк 1:54; Деян 27:23; Рим 11:28-29; Еф 2:10; Втор 4:9; Втор 4:23; Втор 31:19-21; Втор 32:18; Неем 9:19; Пс 78:38; Пс 115:12; Ис 14:1; Ис 27:11; Ис 29:22; Ис 41:8-9; Ис 42:23; Ис 43:1; Ис 43:7; Ис 43:15; Ис 44:1-2; Ис 46:3; Ис 46:8-9; Ис 49:15-16; Ис 64:8; Иер 51:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.