BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
4 ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S Φύλαξαι Сохрани 5442 V-AMD-2S ἡσυχάσαι быть спокойным 2270 V-AAN φοβοῦ, бойся, 5401 V-PNM-2S ἀσθενείτω ослабеет 770 V-PAD-3S ξύλων деревьев 3586 N-GPN δαλῶν огнём N-GPM
καπνιζομένων дымящихся V-PMPP-GPM
γένηται, случится, 1096 V-2ADS-3S ἰάσομαι. Я исцелю. 2390 V-FDI-1S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Исаия 7:4
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.