БиблияИер Иеремия 10:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иеремия 10:18

Подстрочник:
Иеремия 10:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иеремия 10:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
ибо так говорит 559 Господь: 3068 вот, Я выброшу 7049 жителей 3427 сей земли 776 на сей раз 6471 и загоню 6887 их в тесное 6887 место, 6887 чтобы схватили 4672 их.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

18 οτι
CONJ
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
ιδου
INJ
εγω
P-NS
σκελιζω
 
V-PAI-1S
τους
T-APM
κατοικουντας
 
V-PAPAP
την
T-ASF
γην
N-ASF
ταυτην
D-ASF
εν
PREP
θλιψει
N-DSF
οπως
CONJ
ευρεθη
V-APS-3S
η
T-NSF
πληγη
N-NSF
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Иеремия 10:18

ибо так говорит 559 Господь: 3068 вот, Я выброшу 7049 жителей 3427 сей земли 776 на сей раз 6471 и загоню 6887 их в тесное 6887 место, 6887 чтобы схватили 4672 их.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.