БиблияИер Иеремия 10:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иеремия 10:19

Подстрочник:
Иеремия 10:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иеремия 10:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
Горе 188 мне в моем сокрушении; 7667 мучительна 2470 рана 4347 моя, но я говорю 559 [сам] [в себе]: "подлинно, 389 это моя скорбь, 2483 и я буду 5375 нести 5375 ее;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

19 ουαι
INJ
επι
PREP
συντριμματι
N-DSN
σου
P-GS
αλγηρα
 
A-NSF
η
T-NSF
πληγη
N-NSF
σου
P-GS
καγω
 
CONJ
ειπα
 
V-AAI-1S
οντως
ADV
τουτο
D-NSN
το
T-NSN
τραυμα
N-NSN
μου
P-GS
και
CONJ
κατελαβεν
V-AAI-3S
με
P-AS

+ Синодальный текст / Иеремия 10:19

Горе 188 мне в моем сокрушении; 7667 мучительна 2470 рана 4347 моя, но я говорю 559 [сам] [в себе]: "подлинно, 389 это моя скорбь, 2483 и я буду 5375 нести 5375 ее;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.