БиблияИер Иеремия 2:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иеремия 2:18

Подстрочник:
Иеремия 2:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иеремия 2:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
И ныне для чего тебе путь 1870 в Египет, 4714 чтобы пить 8354 воду 4325 из Нила? 7883 и для чего тебе путь 1870 в Ассирию, 804 чтобы пить 8354 воду 4325 из реки 5104 ее?

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

18 και
CONJ
νυν
ADV
τι
I-ASN
σοι
P-DS
και
CONJ
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
αιγυπτου
N-GSF
του
T-GSN
πιειν
V-AAN
υδωρ
N-ASN
γηων
 
N-PRI
και
CONJ
τι
I-ASN
σοι
P-DS
και
CONJ
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
ασσυριων
 
N-GPM
του
T-GSN
πιειν
V-AAN
υδωρ
N-ASN
ποταμων
N-GPM

+ Синодальный текст / Иеремия 2:18

И ныне для чего тебе путь 1870 в Египет, 4714 чтобы пить 8354 воду 4325 из Нила? 7883 и для чего тебе путь 1870 в Ассирию, 804 чтобы пить 8354 воду 4325 из реки 5104 ее?

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.