БиблияПлач Плач Иеремии 1:16стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Плач Иеремии 1:16

Подстрочник:
Плач Иеремии 1:16

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

16
  3588 T-NSM
ὀφθαλμός Глаз 3788 N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
κατήγαγεν изливает 2609 V-AAI-3S
ὕδωρ, воду, 5204 N-NSN
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐμακρύνθη далеко   V-API-3S
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἐμοῦ меня 1700 P-1GS
  3588 T-NSM
παρακαλῶν утешающий 3870 V-PAP-NSM
με, меня, 3165 P-1AS
который 3588 T-NSM
ἐπιστρέφων возвратил 1994 V-PAPNS
ψυχήν жизнь 5590 N-ASF
μου· мою; 3450 P-1GS
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοί сыновья́ 5207 N-NPM
μου мои 3450 P-1GS
ἠφανισμένοι, уничтожены, 853 V-AMP-NPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐκραταιώθη укрепился 2901 V-API-3S
  3588 T-NSM
ἐχθρός. враг. 2190 A-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Плач Иеремии 1:16

Фильтр для номеров: показать скрыть
Об этом плачу 1058 я; око 5869 мое, око 5869 мое изливает 3381 воды, 4325 ибо далеко 7368 от меня утешитель, 5162 который оживил 7725 бы душу 5315 мою; дети 1121 мои разорены, 8074 потому что враг 341 превозмог. 1396

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

16 ο
T-NSM
οφθαλμος
N-NSM
μου
P-GS
κατηγαγεν
V-AAI-3S
υδωρ
N-NSN
οτι
CONJ
εμακρυνθη
 
V-API-3S
απ
PREP
εμου
P-GS
ο
T-NSM
παρακαλων
V-PAPNS
με
P-AS
ο
T-NSM
επιστρεφων
V-PAPNS
ψυχην
N-ASF
μου
P-GS
εγενοντο
V-AMI-3P
οι
T-NPM
υιοι
N-NPM
μου
P-GS
ηφανισμενοι
 
V-AMPNP
οτι
CONJ
εκραταιωθη
V-API-3S
ο
T-NSM
εχθρος
A-NSM

+ Синодальный текст / Плач Иеремии 1:16

Об этом плачу 1058 я; око 5869 мое, око 5869 мое изливает 3381 воды, 4325 ибо далеко 7368 от меня утешитель, 5162 который оживил 7725 бы душу 5315 мою; дети 1121 мои разорены, 8074 потому что враг 341 превозмог. 1396

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.