BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
21 Χαῖρε Радуйся 5463 V-PAM-2S εὐφραίνου, веселись, 2165 V-PPM-2S Ιδουμαίας Идумеи 2401 N-GSF κατοικοῦσα живущая 2730 V-PAP-NSF διελεύσεται пройдёт 1330 V-FDI-3S κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM μεθυσθήσῃ опьянеешь 3184 V-FPI-2S ἀποχεεῖς. изольёшь. V-FAI-2S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Плач Иеремии 4:21
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
+ Синодальный текст / Плач Иеремии 4:21