БиблияИез Иезекииль 18:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иезекииль 18:13

Подстрочник:
Иезекииль 18:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иезекииль 18:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
в рост 5392 дает, 5414 и берет 3947 лихву; 8636 то будет 2425 ли он жив? 2425 [Нет], он не будет 2421 жив. 2421 Кто делает 6213 все такие мерзости, 8441 тот непременно 4191 умрет, 4191 кровь 1818 его будет на нем.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

13 μετα
PREP
τοκου
N-GSM
εδωκε
V-AAI-3S
και
CONJ
πλεονασμον
 
N-ASM
ελαβεν
V-AAI-3S
ουτος
D-NSM
ζωη
N-DSF
ου
ADV
ζησεται
V-FMI-3S
πασας
A-APF
τας
T-APF
ανομιας
N-APF
ταυτας
D-APF
εποιησεν
V-AAI-3S
θανατω
N-DSM
θανατωθησεται
V-FPI-3S
το
T-NSN
αιμα
N-NSN
αυτου
D-GSM
επ
PREP
αυτον
D-ASM
εσται
V-FMI-3S

+ Синодальный текст / Иезекииль 18:13

в рост 5392 дает, 5414 и берет 3947 лихву; 8636 то будет 2425 ли он жив? 2425 [Нет], он не будет 2421 жив. 2421 Кто делает 6213 все такие мерзости, 8441 тот непременно 4191 умрет, 4191 кровь 1818 его будет на нем.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.