БиблияИез Иезекииль 3:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иезекииль 3:25

Подстрочник:
Иезекииль 3:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иезекииль 3:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
И ты, сын 1121 человеческий, 120 — вот, возложат 5414 на тебя узы, 5688 и свяжут 631 тебя ими, и не будешь 3318 ходить 3318 среди 8432 них.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

25 και
CONJ
συ
P-NS
υιε
N-VSM
ανθρωπου
N-GSM
ιδου
INJ
δεδονται
V-RMI-3P
επι
PREP
σε
P-AS
δεσμοι
 
N-NPM
και
CONJ
δησουσιν
V-FAI-3P
σε
P-AS
εν
PREP
αυτοις
D-DPM
και
CONJ
ου
ADV
μη
ADV
εξελθης
V-AAS-2S
εκ
PREP
μεσου
A-GSN
αυτων
D-GPM

+ Синодальный текст / Иезекииль 3:25

И ты, сын 1121 человеческий, 120 — вот, возложат 5414 на тебя узы, 5688 и свяжут 631 тебя ими, и не будешь 3318 ходить 3318 среди 8432 них.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.