БиблияДан Даниил 11:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Даниил 11:1

Подстрочник:
Даниил 11:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
καὶ И 2532 CONJ
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἐν в 1722 PREP
ἔτει год 2094 N-DSN
πρώτῳ первый 4413 A-DSNS
Κύρου Кира 2962 N-GSM
ἔστην стал 2476 V-AAI-1S
εἰς в 1519 PREP
κράτος силе 2904 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἰσχύν могуществе 2479 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Даниил 11:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
Итак я с первого 259 года 8141 Дария 1867 Мидянина 4075 стал 5977 ему подпорою 2388 и подкреплением. 4581

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

1 και
CONJ
εγω
P-NS
εν
PREP
ετει
N-DSN
πρωτω
A-DSNS
κυρου
 
N-GSM
εστην
V-AAI-1S
εις
PREP
κρατος
N-ASN
και
CONJ
ισχυν
N-ASF

+ Синодальный текст / Даниил 11:1

Итак я с первого 259 года 8141 Дария 1867 Мидянина 4075 стал 5977 ему подпорою 2388 и подкреплением. 4581

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.