БиблияДан Даниил 2:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Даниил 2:3

Подстрочник:
Даниил 2:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
  3588 T-NSM
βασιλεύς царь 935 N-NSM
ἠνυπνιάσθην увидел сон 1797 V-API-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἐξέστη вздрогнул 1839 V-2AAI-3S
τὸ   3588 T-NSN
πνεῦμά дух 4151 N-NSN
μου мой 3450 P-1GS
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
γνῶναι познать 1097 V-2AAN
τὸ   3588 T-ASN
ἐνύπνιον сон. 1798 N-ASN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Даниил 2:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказал 559 им царь: 4428 сон 2472 снился 2492 мне, и тревожится 6470 дух 7307 мой; желаю знать 3045 этот сон. 2472

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτοις
D-DPM
ο
T-NSM
βασιλευς
N-NSM
ηνυπνιασθην
V-API-1S
και
CONJ
εξεστη
V-AAI-3S
το
T-NSN
πνευμα
N-NSN
μου
P-GS
του
T-GSN
γνωναι
V-AAN
το
T-ASN
ενυπνιον
N-ASN

+ Синодальный текст / Даниил 2:3

И сказал 559 им царь: 4428 сон 2472 снился 2492 мне, и тревожится 6470 дух 7307 мой; желаю знать 3045 этот сон. 2472

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.