Библия Дан Даниил 2:3 › сравнение

Даниил 2:3

Сравнение:
Даниил 2:3


И сказал им царь: сон снился мне, и тревожится дух мой; желаю знать этот сон.

он сказал им: — Мне снился сон, и мой дух тревожится, желая понять, что это был за сон.

Современный перевод РБО

Царь сказал: «Я видел сон и тревожусь, хочу понять его».

он сказал им: «Приснился мне сон, лишивший меня покоя, и я горю желанием его понять».

Царь сказал им: «Мне снился сон, и мой дух тревожится, хочу понять этот сон».

Царь сказал им: «Я видел сон, который встревожил меня, и я хочу знать, что он означает».

И сказал им царь: "Я видел сон, который встревожил меня, и я хочу знать, что он означает".

И сказал им царь: я видел сон, и безпокоится дух мой, желая знать сон.

И cказал им царь: я видел сон, и встревожился дух мой, чтобы узнать24 его.

И҆ речѐ и҆̀мъ ца́рь: ви́дѣхъ со́нъ, и҆ ᲂу҆жасе́сѧ дꙋ́хъ мо́й, є҆́же ᲂу҆разꙋмѣ́ти со́нъ.

И рече им царь: видех сон, и ужасеся дух мой, еже уразумети сон.

Параллельные ссылки — Даниил 2:3

Синодальный перевод:
Быт 40:8; Быт 41:15; Дан 2:1; Дан 2:26; Дан 4:9; Дан 5:15; Дан 7:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.