БиблияДан Даниил 3:30стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Даниил 3:30

Подстрочник:
Даниил 3:30

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

30
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
συνετηρήσαμεν соблюли 4933 V-AAI-1P
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐποιήσαμεν мы сделали 4160 V-AAI-1P
καθὼς как 2531 ADV
ἐνετείλω повелел 1781 V-AMI-2S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
ἵνα чтобы 2443 CONJ
εὖ хорошо 2095 ADV
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
γένηται сделалось 1096 V-2ADS-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Даниил 3:30

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

30 [3:97] τοτε
ADV
ο
T-NSM
βασιλευς
N-NSM
κατευθυνεν
V-IAI-3S
τον
T-ASM
σεδραχ
 
N-PRI
μισαχ
 
N-PRI
αβδεναγω
 
N-PRI
εν
PREP
τη
T-DSF
χωρα
N-DSF
βαβυλωνος
N-GSF
και
CONJ
ηξιωσεν
V-AAI-3S
αυτους
D-APM
ηγεισθαι
V-PMN
παντων
A-GPM
των
T-GPM
ιουδαιων
N-GPM
των
T-GPM
οντων
V-PAPGP
εν
PREP
τη
T-DSF
βασιλεια
N-DSF
αυτου
D-GSM

+ Синодальный текст / Даниил 3:30

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.