БиблияЛев Левит 16:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 16:24

Подстрочник:
Левит 16:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
καὶ И 2532 CONJ
λούσεται омоет 3068 V-FMI-3S
τὸ   3588 T-ASN
σῶμα тело 4983 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ὕδατι водой 5204 N-DSN
ἐν в 1722 PREP
τόπῳ месте 5117 N-DSM
ἁγίῳ святом 40 A-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐνδύσεται [да] оденет 1746 V-FMI-3S
τὴν   3588 T-ASF
στολὴν одежду 4749 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξελθὼν вышедший 1831 V-2AAP-NSM
ποιήσει сделает 4160 V-FAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
ὁλοκάρπωμα всесожжение   N-NASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
ὁλοκάρπωμα все плоды   N-NASN
τοῦ   3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξιλάσεται помолится   V-FMI-3S
περὶ относительно 4012 PREP
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
περὶ относительно 4012 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
οἴκου до́ма 3624 N-GSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
περὶ относительно 4012 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
ὡς как [и] 5613 ADV
περὶ относительно 4012 PREP
τῶν   3588 T-GPM
ἱερέων. священников. 2409 N-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 16:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
и омоет 7364 тело 1320 свое водою 4325 на святом 6918 месте, 4725 и наденет 3847 одежды 899 свои, и выйдет 3318 и совершит 6213 всесожжение 5930 за себя и всесожжение 5930 за народ, 5971 и очистит 3722 себя и народ; 5971

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

24 και
CONJ
λουσεται
V-FMI-3S
το
T-ASN
σωμα
N-ASN
αυτου
D-GSM
υδατι
N-DSN
εν
PREP
τοπω
N-DSM
αγιω
A-DSM
και
CONJ
ενδυσεται
V-FMI-3S
την
T-ASF
στολην
N-ASF
αυτου
D-GSM
και
CONJ
εξελθων
V-AAPNS
ποιησει
V-FAI-3S
το
T-ASN
ολοκαρπωμα
 
N-ASN
αυτου
D-GSM
και
CONJ
το
T-ASN
ολοκαρπωμα
 
N-ASN
του
T-GSM
λαου
N-GSM
και
CONJ
εξιλασεται
 
V-FMI-3S
περι
PREP
αυτου
D-GSM
και
CONJ
περι
PREP
του
T-GSM
οικου
N-GSM
αυτου
D-GSM
και
CONJ
περι
PREP
του
T-GSM
λαου
N-GSM
ως
CONJ
περι
PREP
των
T-GPM
ιερεων
N-GPM

+ Синодальный текст / Левит 16:24

и омоет 7364 тело 1320 свое водою 4325 на святом 6918 месте, 4725 и наденет 3847 одежды 899 свои, и выйдет 3318 и совершит 6213 всесожжение 5930 за себя и всесожжение 5930 за народ, 5971 и очистит 3722 себя и народ; 5971

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.