БиблияЛев Левит 4:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 4:12

Подстрочник:
Левит 4:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
καὶ и 2532 CONJ
ἐξοίσουσιν вынесут 1627 V-FAI-3P
ὅλον всего 3650 A-ASM
τὸν   3588 T-ASM
μόσχον телёнка 3448 N-ASM
ἔξω вне 1854 ADV
τῆς   3588 T-GSF
παρεμβολῆς становища 3925 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
τόπον место 5117 N-ASM
καθαρόν, чистое, 2513 A-ASM
οὗ где 3739 ADV
ἐκχεοῦσιν высыпят 1632 V-FAI-3P
τὴν   3588 T-ASF
σποδιάν, пепел,   N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
κατακαύσουσιν сожгут 2618 V-FAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐπὶ на 1909 PREP
ξύλων дровах 3586 N-GPN
ἐν в 1722 PREP
πυρί· огне; 4442 N-DSN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ἐκχύσεως россыпи   N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
σποδιᾶς пепла   N-GSF
καυθήσεται. будет сожжён. 2545 V-FPI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 4:12

Фильтр для номеров: показать скрыть
всего тельца 6499 пусть вынесет 3318 вне 2351 стана 4264 на чистое 2889 место, 4725 где высыпается 8211 пепел, 1880 и сожжет 8313 его огнем 784 на дровах; 6086 где 413 высыпается 8211 пепел, 1880 там пусть сожжен 8313 будет. 8313

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

12 και
CONJ
εξοισουσιν
V-FAI-3P
ολον
A-ASM
τον
T-ASM
μοσχον
N-ASM
εξω
PREP
της
T-GSF
παρεμβολης
 
N-GSF
εις
PREP
τοπον
N-ASM
καθαρον
A-ASM
ου
ADV
εκχεουσιν
V-FAI-3P
την
T-ASF
σποδιαν
 
N-ASF
και
CONJ
κατακαυσουσιν
V-FAI-3P
αυτον
D-ASM
επι
PREP
ξυλων
N-GPN
εν
PREP
πυρι
N-DSN
επι
PREP
της
T-GSF
εκχυσεως
 
N-GSF
της
T-GSF
σποδιας
 
N-GSF
καυθησεται
V-FPI-3S

+ Синодальный текст / Левит 4:12

всего тельца 6499 пусть вынесет 3318 вне 2351 стана 4264 на чистое 2889 место, 4725 где высыпается 8211 пепел, 1880 и сожжет 8313 его огнем 784 на дровах; 6086 где 413 высыпается 8211 пепел, 1880 там пусть сожжен 8313 будет. 8313

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.