BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
12 συναγόμενος собирая 4863 V-PMPNS συναχθήσεται соберу 4863 V-FPI-3S ἐκδεχόμενος ожидающий 1551 V-PNP-NSM ἐκδέξομαι Я посмотрю 1551 V-FMI-1S καταλοίπους оставшимся 2645 A-APM Ἰσραηλ, Израиля, 2474 N-PRI θήσομαι Я поставлю 5087 V-FMI-1S ἀποστροφὴν возвращение N-ASF
θλίψει, угнетении, 2347 N-DSF ποίμνιον стадо 4168 N-ASN ἐξαλοῦνται они будут скакать 1814 V-FMI-3P ἀνθρώπων. людей. 444 N-GPM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Михей 2:12
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.