Библия Септуагинта Септуагинта (LXX)

Михей, 2 Михей, 2 глава

1 εγενοντο
V-AMI-3P
λογιζομενοι
V-PMPNP
κοπους
N-APM
και
CONJ
εργαζομενοι
V-PMPNP
κακα
A-APN
εν
PREP
ταις
T-DPF
κοιταις
N-DPF
αυτων
D-GPM
και
CONJ
αμα
ADV
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
συνετελουν
V-IAI-3P
αυτα
D-APN
διοτι
CONJ
ουκ
ADV
ηραν
V-AAI-3P
προς
PREP
τον
T-ASM
θεον
N-ASM
τας
T-APF
χειρας
N-APF
αυτων
D-GPM
2 και
CONJ
επεθυμουν
 
V-IAI-3P
αγρους
N-APM
και
CONJ
διηρπαζον
 
V-IAI-3P
ορφανους
A-APM
και
CONJ
οικους
N-APM
κατεδυναστευον
V-IAI-3P
και
CONJ
διηρπαζον
 
V-IAI-3P
ανδρα
N-ASM
και
CONJ
τον
T-ASM
οικον
N-ASM
αυτου
D-GSM
ανδρα
N-ASM
και
CONJ
την
T-ASF
κληρονομιαν
N-ASF
αυτου
D-GSM
3 δια
PREP
τουτο
D-ASN
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM
ιδου
INJ
εγω
P-NS
λογιζομαι
V-PMI-1S
επι
PREP
την
T-ASF
φυλην
N-ASF
ταυτην
D-ASF
κακα
A-APN
εξ
PREP
ων
R-GPM
ου
ADV
μη
ADV
αρητε
V-AAS-2P
τους
T-APM
τραχηλους
N-APM
υμων
P-GP
και
CONJ
ου
ADV
μη
ADV
πορευθητε
V-APS-2P
ορθοι
A-NPM
εξαιφνης
ADV
οτι
CONJ
καιρος
N-NSM
πονηρος
A-NSM
εστιν
V-PAI-3S
4 εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
λημφθησεται
V-FPI-3S
εφ
PREP
υμας
P-AP
παραβολη
N-NSF
και
CONJ
θρηνηθησεται
V-FPI-3S
θρηνος
N-NSM
εν
PREP
μελει
N-DSN
λεγων
V-PAPNS
ταλαιπωρια
N-DSF
εταλαιπωρησαμεν
V-AAI-1P
μερις
N-NSF
λαου
N-GSM
μου
P-GS
κατεμετρηθη
 
V-API-3S
εν
PREP
σχοινιω
N-DSN
και
CONJ
ουκ
ADV
ην
V-IAI-3S
ο
T-NSM
κωλυσων
V-FAPNS
αυτον
D-ASM
του
T-GSN
αποστρεψαι
V-AAN
οι
T-NPM
αγροι
N-NPM
ημων
P-GP
διεμερισθησαν
V-API-3P
5 δια
PREP
τουτο
D-ASN
ουκ
ADV
εσται
V-FMI-3S
σοι
P-DS
βαλλων
V-PAPNS
σχοινιον
N-ASN
εν
PREP
κληρω
N-DSM
εν
PREP
εκκλησια
N-DSF
κυριου
N-GSM
6 μη
ADV
κλαιετε
V-PAD-2P
δακρυσιν
N-DPN
μηδε
CONJ
δακρυετωσαν
V-PAD-3P
επι
PREP
τουτοις
D-DPM
ου
ADV
γαρ
PRT
απωσεται
 
V-FMI-3S
ονειδη
N-NPN
7 ο
T-NSM
λεγων
V-PAPNS
οικος
N-NSM
ιακωβ
N-PRI
παρωργισεν
V-AAI-3S
πνευμα
N-NSN
κυριου
N-GSM
ει
CONJ
ταυτα
D-NPN
τα
T-NPN
επιτηδευματα
 
N-NPN
αυτου
D-GSM
εστιν
V-PAI-3S
ουχ
ADV
οι
T-NPM
λογοι
N-NPM
αυτου
D-GSM
εισιν
V-PAI-3P
καλοι
A-NPM
μετ
PREP
αυτου
D-GSM
και
CONJ
ορθοι
A-NPM
πεπορευνται
V-RMI-3P
8 και
CONJ
εμπροσθεν
ADV
ο
T-NSM
λαος
N-NSM
μου
P-GS
εις
PREP
εχθραν
N-ASF
αντεστη
 
V-AAI-3S
κατεναντι
 
ADV
της
T-GSF
ειρηνης
N-GSF
αυτου
D-GSM
την
T-ASF
δοραν
 
N-ASF
αυτου
D-GSM
εξεδειραν
 
V-AAI-3P
του
T-GSN
αφελεσθαι
 
V-AMN
ελπιδα
N-ASF
συντριμμον
 
N-ASM
πολεμου
N-GSM
9 δια
PREP
τουτο
D-ASN
ηγουμενοι
V-PMPNP
λαου
N-GSM
μου
P-GS
απορριφησονται
 
V-FPI-3P
εκ
PREP
των
T-GPF
οικιων
N-GPF
τρυφης
N-GSF
αυτων
D-GPM
δια
PREP
τα
T-APN
πονηρα
A-APN
επιτηδευματα
 
N-APN
αυτων
D-GPM
εξωσθησαν
V-API-3P
εγγισατε
V-AAD-2P
ορεσιν
N-DPN
αιωνιοις
A-DPN
10 αναστηθι
V-AAD-2S
και
CONJ
πορευου
V-PMD-2S
οτι
CONJ
ουκ
ADV
εστιν
V-PAI-3S
σοι
P-DS
αυτη
D-NSF
η
T-NSF
αναπαυσις
N-NSF
ενεκεν
 
PREP
ακαθαρσιας
N-GSF
διεφθαρητε
V-API-2P
φθορα
N-DSF
11 κατεδιωχθητε
V-API-2P
ουδενος
A-GSM
διωκοντος
V-PAPGS
πνευμα
N-ASN
εστησεν
V-AAI-3S
ψευδος
N-ASN
εσταλαξεν
 
V-AAI-3S
σοι
P-DS
εις
PREP
οινον
N-ASM
και
CONJ
μεθυσμα
 
N-ASN
και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
εκ
PREP
της
T-GSF
σταγονος
 
N-GSF
του
T-GSM
λαου
N-GSM
τουτου
D-GSM
12 συναγομενος
V-PMPNS
συναχθησεται
V-FPI-3S
ιακωβ
N-PRI
συν
PREP
πασιν
A-DPM
εκδεχομενος
V-PMPNS
εκδεξομαι
V-FMI-1S
τους
T-APM
καταλοιπους
A-APM
του
T-GSM
ισραηλ
N-PRI
επι
PREP
το
T-ASN
αυτο
D-ASN
θησομαι
V-FMI-1S
την
T-ASF
αποστροφην
 
N-ASF
αυτων
D-GPM
ως
CONJ
προβατα
N-APN
εν
PREP
θλιψει
N-DSF
ως
CONJ
ποιμνιον
N-ASN
εν
PREP
μεσω
A-DSN
κοιτης
N-GSF
αυτων
D-GPM
εξαλουνται
V-FMI-3P
εξ
PREP
ανθρωπων
N-GPM
13 δια
PREP
της
T-GSF
διακοπης
 
N-GSF
προ
PREP
προσωπου
N-GSN
αυτων
D-GPM
διεκοψαν
 
V-AAI-3P
και
CONJ
διηλθον
V-AAI-3P
πυλην
N-ASF
και
CONJ
εξηλθον
V-AAI-3P
δι
PREP
αυτης
D-GSF
και
CONJ
εξηλθεν
V-AAI-3S
ο
T-NSM
βασιλευς
N-NSM
αυτων
D-GPM
προ
PREP
προσωπου
N-GSN
αυτων
D-GPM
ο
T-NSM
δε
PRT
κυριος
N-NSM
ηγησεται
V-FMI-3S
αυτων
D-GPM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Михей, 2 глава. Септуагинта (LXX)

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.