Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τὸ 3588 T-NSN
ὑπόλειμμα остаток 5274 N-NSN
τοῦ 3588 T-GSM
Ιακωβ Иакова 2384 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
τοῖς 3588 T-DPN
ἔθνεσιν язычниках 1484 N-DPN
ἐν в 1722 PREP
μέσῳ середине 3319 A-DSN
λαῶν народов 2992 N-GPM
πολλῶν многих 4183 A-GPM
ὡς как 5613 ADV
λέων лев 3023 N-NSM
ἐν среди 1722 PREP
κτήνεσιν скота 2934 N-DPN
ἐν в 1722 PREP
τῷ 3588 T-DSM
δρυμῷ лесу N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
σκύμνος львёнок N-NSM
ἐν среди 1722 PREP
ποιμνίοις стад 4168 N-DPN
προβάτων, овец, 4263 N-GPN
ὃν которым 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
ὅταν когда 3752 CONJ
διέλθῃ он проходит 1330 V-AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
διαστείλας разделяет V-AAP-NSM
ἁρπάσῃ чтобы завладеть 726 V-AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ᾖ будет 1510 V-PAS-3S
ὁ 3588 T-NSM
ἐξαιρούμενος. изымающего. 1807 V-PMP-NSM