Аввакум 1 глава » Аввакум 1:12 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Аввакум 1:12

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Аввакум 1:12 / Авв 1:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

οὐχὶ [Разве] не 3780 ADV
σὺ Ты 4771 P-2NS
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἀρχῆς, нача́ла, 746 N-GSF
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
  3588 T-NSM
ἅγιός Святой 40 A-NSM
μου мой 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἀποθάνωμεν. умрём мы. 599 V-2AAS-1P
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
εἰς для 1519 PREP
κρίμα суда 2917 N-ASN
τέταχας Ты назначил 5021 V-RAI-2S
αὐτόν· его; 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἔπλασέν создал 4111 V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἐλέγχειν обличить 1651 V-PAN
παιδείαν наказание 3809 N-ASF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Аввакум 1:12

Но не Ты ли издревле 6924 Господь 3068 Бог 430 мой, Святый 6918 мой? мы не умрем! 4191 Ты, Господи, 3068 только для суда 4941 попустил 7760 его. Скала 6697 моя! для наказания 3198 Ты назначил 3245 его.

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

הֲל֧וֹא 3808 אַתָּ֣ה 859 מִקֶּ֗דֶם 6924 יְהוָ֧ה 3069 אֱלֹהַ֛י 430 קְדֹשִׁ֖י 6918 לֹ֣א 3808 נָמ֑וּת 4191 יְהוָה֙ 3069 לְמִשְׁפָּ֣ט 4941 שַׂמְתּ֔וֹ 7760 וְצ֖וּר 6697 לְהוֹכִ֥יחַ 3198 יְסַדְתּֽוֹ׃ 3245

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.