Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ и 2532 CONJ
ἐκτενῶ простру 1614 V-FAI-1S
τὴν 3588 T-ASF
χεῖρά руку 5495 N-ASF
μου Мою 3450 P-1GS
ἐπὶ на 1909 PREP
Ιουδαν Иуду 2455 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς 3588 T-APM
κατοικοῦντας населяющих 2730 V-PAP-APM
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐξαρῶ удалю 1808 V-FAI-1S
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ 3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
τούτου этого 5127 D-GSM
τὰ 3588 T-APN
ὀνόματα имена 3686 N-APN
τῆς 3588 T-GSF
Βααλ Ваалы 896 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τὰ 3588 T-APN
ὀνόματα имена 3686 N-APN
τῶν 3588 T-GPM
ἱερέων жрецов 2409 N-GPM