БиблияЗах Захария 1:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Захария 1:18

Подстрочник:
Захария 1:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
Καὶ И 2532 CONJ
ἦρα я поднял 142 V-AAI-1S
τοὺς   3588 T-APM
ὀφθαλμούς глаза́ 3788 N-APM
μου мои 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
εἶδον я увидел 1492 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
τέσσαρα четыре 5064 A-APN
κέρατα. ро́га. 2768 N-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Захария 1:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
И поднял 5375 я глаза 5869 мои и увидел: 7200 вот четыре 702 рога. 7161

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

18 [2:1] και
CONJ
ηρα
V-AAI-1S
τους
T-APM
οφθαλμους
N-APM
μου
P-GS
και
CONJ
ειδον
V-AAI-3P
και
CONJ
ιδου
INJ
τεσσαρα
A-APN
κερατα
N-APN

+ Синодальный текст / Захария 1:18

И поднял 5375 я глаза 5869 мои и увидел: 7200 вот четыре 702 рога. 7161

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.