Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ и 2532 CONJ
εἶπα [я] сказал 2036 V-2AAI-1S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν 3588 T-ASM
ἄγγελον ангелу 32 N-ASM
τὸν 3588 T-ASM
λαλοῦντα говорящему 2980 V-PAP-ASM
ἐν со 1722 PREP
ἐμοί мной: 1698 P-1DS
Τί Что́ 5100 I-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ταῦτα, эти, 5023 D-NPN
κύριε господин? 2962 N-VSM
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν он сказал 2036 V-2AAI-3S
πρός ко 4314 PREP
με мне: 3165 P-1AS
Ταῦτα Эти 5023 D-NPN
τὰ 3588 T-NPN
κέρατα рога́ 2768 N-NPN
τὰ которые 3588 T-NPN
διασκορπίσαντα разбрасывали 1287 V-AAPNP
τὸν 3588 T-ASM
Ιουδαν Иуду 2455 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὸν 3588 T-ASM
Ἰσραηλ. Израиля. 2474 N-PRI