BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
6 θήσομαι Я поставлю 5087 V-FMI-1S χιλιάρχους тысячников 5506 N-APM δαλὸν головню N-ASM
λαμπάδα светильник 2985 N-ASF καλάμῃ, стерня, 2562 N-DSF καταφάγονται пожрут 2719 V-FMI-3P δεξιῶν правой [стороны́] 1188 A-GPM εὐωνύμων левой [стороны́] 2176 A-GPM κυκλόθεν, вокруг, 2943 ADV κατοικήσει будет обитать 2731 V-FAI-3S Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI ἑαυτήν. себя. 1438 F-3ASF
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Захария 12:6
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.