BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
2 ἐπισυνάξω Я соберу 1996 V-FAI-1S Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI πόλεμον, войны́, 4171 N-ASM ἁλώσεται будет захвачен V-FMI-3S
διαρπαγήσονται разграблены 1283 V-FMI-3P οἰκίαι, дома́, 3614 N-NPF γυναῖκες женщины 1135 N-NPF μολυνθήσονται, обесчещены, 3435 V-FPI-3P ἐξελεύσεται выйдет 1831 V-FDI-3S ἥμισυ половина 2255 A-ASN πόλεως го́рода 4172 N-GSF αἰχμαλωσίᾳ, плен, 161 N-DSF κατάλοιποι остальные 2645 A-NPM ἐξολεθρευθῶσιν истребятся 1842 V-APS-3P πόλεως. го́рода. 4172 N-GSF
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Захария 14:2
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.