Библия Зах Захария 14:2 › сравнение

Захария 14:2

Сравнение:
Захария 14:2


И соберу все народы на войну против Иерусалима, и взят будет город, и разграблены будут домы, и обесчещены будут жёны, и половина города пойдёт в плен; но остальной народ не будет истреблён из города.

Я соберу все народы под Иерусалимом, чтобы воевать с ним. Город будет захвачен, дома разграблены, а женщины обесчещены. Половина горожан пойдет в плен, но половина останется в городе.

Я соберу на бой с Иерусалимом все народы, его захватят, дома разрушат, жен обесчестят. Половина жителей пойдет в плен, но остаток народа не отнимется у Иерусалима.

Современный перевод РБО

«Я поведу все народы в поход на Иерусалим. Город захватят, ограбят дома и обесчестят женщин. Полгорода в плен уйдет, но немногие жители в городе уцелеют».

Я соберу[1] на бой с Иерусалимом все народы: они захватят его, дома в нем разграбят, жен обесчестят. Половина города пойдет в плен, и лишь остаток тех, кто жил в нем, истребления избежит.

Соберу все народы на войну против Иерусалима, город будет взят, дома будут разграблены, женщины будут изнасилованы, и половина города пойдёт в плен. Но оставшийся народ не будет уничтожен в городе.

Я соберу все народы сражаться против Иерусалима. Они захватят город и разрушат дома, будут насиловать женщин и половину народа узниками в плен уведут, но остальные останутся в городе.

Я соберу все народы сражаться против Иерусалима. Они захватят город и разрушат дома, будут насиловать женщин и половину народа уведут в плен как узников. Но остальных людей не уведут из города.

И соберу все народы к Иерусалиму на войну, и взят будет город, и разграблены будут домы, и поруганы будут жены, и пойдет половина города в плен; но остаток народа не будет истреблен из города.

И соберу все народы на войну против Иерусалима, и взят будет город, и разграблены будут дома и жены обесчещены, и уйдет половина города в плен, но остаток народа Моего не будет истреблен из города.

и҆ соберꙋ̀ всѧ̑ ꙗ҆зы́ки на і҆ерⷭ҇ли́мъ въ бра́нь, и҆ плѣни́тсѧ гра́дъ, и҆ расхи́тѧтсѧ до́мове, и҆ жєны̀ ѡ҆сквернѧ́тсѧ: и҆ и҆зы́детъ по́лъ гра́да въ плѣне́нїе, а҆ ѡ҆ста́нокъ люді́й мои́хъ не потребѧ́тсѧ ѿ гра́да.

и соберу вся языки на Иерусалим в брань, и пленится град, и расхитятся домове, и жены осквернятся: и изыдет пол града в пленение, а останок людий Моих не потребятся от града.

Параллельные ссылки — Захария 14:2

Синодальный перевод:
Мф 21:41; Мф 22:7; Мф 23:37-38; Мф 24:7; Мф 24:15-16; Мф 24:19-21; Мф 24:21; Мф 24:22; Мк 13:14; Мк 13:19; Лк 2:1; Лк 13:35; Лк 17:37; Лк 19:43-44; Лк 21:6; Лк 21:10; Лк 21:20-24; Лк 21:22; Лк 21:24; Ин 11:48; Деян 6:14; Рим 9:27-29; Гал 4:26-27; Откр 11:7; Откр 11:18; Откр 16:16; Втор 28:9-14; Втор 28:52; 2Цар 10:15; 3Цар 2:4; Ис 5:26; Ис 13:16; Ис 14:2; Ис 54:15; Ис 65:6-9; Ис 65:18; Иер 21:4; Иер 30:7; Иер 30:16; Иер 34:1; Иер 51:11; Иер 51:27; Иер 52:15; Плач 1:10; Плач 5:11-12; Иез 5:8; Иез 26:3; Иез 38:7; Иез 38:15; Дан 2:40-43; Ос 10:10; Иоиль 3:2; Иоиль 3:11; Ам 6:11; Ам 7:17; Соф 3:8; Соф 3:19; Зах 11:1; Зах 12:3; Зах 13:8-9; Зах 14:21; Мал 4:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.