БиблияЗах Захария 5:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Захария 5:9

Подстрочник:
Захария 5:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
καὶ И 2532 CONJ
ἦρα я поднял 142 V-AAI-1S
τοὺς   3588 T-APM
ὀφθαλμούς глаза́ 3788 N-APM
μου мои 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
δύο две 1417 A-NUI
γυναῖκες женщины 1135 N-NPF
ἐκπορευόμεναι, появились, 1607 V-PMPNP
καὶ и 2532 CONJ
πνεῦμα ветер 4151 N-ASN
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
πτέρυξιν крыльях 4420 N-DPF
αὐτῶν, их, 846 D-GPF
καὶ и 2532 CONJ
αὗται эти 3778 D-NPF
εἶχον имели 2192 V-IAI-3P
πτέρυγας крылья 4420 N-APF
ὡς как 5613 ADV
πτέρυγας крылья 4420 N-APF
ἔποπος· [птицы] удода;   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνέλαβον они подняли 353 V-AAI-3P
τὸ   3588 T-ASN
μέτρον меру 3358 N-ASN
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ. неба. 3772 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Захария 5:9

Фильтр для номеров: показать скрыть
И поднял 5375 я глаза 5869 мои и увидел: 7200 вот, появились 3318 две 8147 женщины, 802 и ветер 7307 был в крыльях 3671 их, и крылья 3671 у них 2007 как крылья 3671 аиста; 2624 и подняли 5375 они ефу 374 и понесли ее между землею 776 и небом. 8064

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

9 και
CONJ
ηρα
V-AAI-1S
τους
T-APM
οφθαλμους
N-APM
μου
P-GS
και
CONJ
ειδον
V-AAI-1S
και
CONJ
ιδου
INJ
δυο
N-NUI
γυναικες
N-NPF
εκπορευομεναι
V-PMPNP
και
CONJ
πνευμα
N-ASN
εν
PREP
ταις
T-DPF
πτερυξιν
N-DPF
αυτων
D-GPF
και
CONJ
αυται
D-NPF
ειχον
V-IAI-3P
πτερυγας
N-APF
ως
CONJ
πτερυγας
N-APF
εποπος
 
N-GSM
και
CONJ
ανελαβον
V-AAI-3P
το
T-ASN
μετρον
N-ASN
ανα
PREP
μεσον
A-ASM
της
T-GSF
γης
N-GSF
και
CONJ
ανα
PREP
μεσον
A-ASN
του
T-GSM
ουρανου
N-GSM

+ Синодальный текст / Захария 5:9

И поднял 5375 я глаза 5869 мои и увидел: 7200 вот, появились 3318 две 8147 женщины, 802 и ветер 7307 был в крыльях 3671 их, и крылья 3671 у них 2007 как крылья 3671 аиста; 2624 и подняли 5375 они ефу 374 и понесли ее между землею 776 и небом. 8064

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.