БиблияЧис Числа 15:39стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 15:39

Подстрочник:
Числа 15:39

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

39
καὶ И 2532 CONJ
ἔσται [это] будет 1510 V-FDI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
κρασπέδοις кистях 2899 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
ὄψεσθε увидите 3700 V-FDI-2P
αὐτὰ их 846 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
μνησθήσεσθε вспомните 3403 V-FPI-2P
πασῶν все 3956 A-GPF
τῶν [из] 3588 T-GPF
ἐντολῶν заповедей 1785 N-GPF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσετε сделаете 4160 V-FAI-2P
αὐτὰς их 846 P-APF
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
διαστραφήσεσθε будут извращены 1294 V-FPI-2P
ὀπίσω вслед 3694 ADV
τῶν   3588 T-GPF
διανοιῶν мыслей 1271 N-GPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
ὀπίσω вслед 3694 ADV
τῶν   3588 T-GPM
ὀφθαλμῶν глаз 3788 N-GPM
ὑμῶν, ваших, 5216 P-2GP
ἐν среди 1722 PREP
οἷς которых 3739 R-DPM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἐκπορνεύετε будете прелюбодействовать 1608 V-PAI-2P
ὀπίσω вслед 3694 ADV
αὐτῶν, них, 846 D-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 15:39

Фильтр для номеров: показать скрыть
и будут они в кистях 6734 у вас для того, чтобы вы, смотря 7200 на них, вспоминали 2142 все заповеди 4687 Господни, 3068 и исполняли 6213 их, и не ходили 8446 вслед 310 сердца 3824 вашего и очей 5869 ваших, которые влекут 2181 вас к блудодейству, 2181

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

39 και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
υμιν
P-DP
εν
PREP
τοις
T-DPN
κρασπεδοις
N-DPN
και
CONJ
οψεσθε
V-FMI-2P
αυτα
D-APN
και
CONJ
μνησθησεσθε
V-FPI-2P
πασων
A-GPF
των
T-GPF
εντολων
N-GPF
κυριου
N-GSM
και
CONJ
ποιησετε
V-FAI-2P
αυτας
D-APF
και
CONJ
ου
ADV
διαστραφησεσθε
V-FPI-2P
οπισω
PREP
των
T-GPF
διανοιων
N-GPF
υμων
P-GP
και
CONJ
οπισω
PREP
των
T-GPM
οφθαλμων
N-GPM
υμων
P-GP
εν
PREP
οις
R-DPM
υμεις
P-NP
εκπορνευετε
V-PAI-2P
οπισω
PREP
αυτων
D-GPM

+ Синодальный текст / Числа 15:39

и будут они в кистях 6734 у вас для того, чтобы вы, смотря 7200 на них, вспоминали 2142 все заповеди 4687 Господни, 3068 и исполняли 6213 их, и не ходили 8446 вслед 310 сердца 3824 вашего и очей 5869 ваших, которые влекут 2181 вас к блудодейству, 2181

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.