Евангелие от Матфея 1 глава » От Матфея 1:23 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Матфея 1:23

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Матфея 1:23 / Мф 1:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
 1510 T-NSF
παρθένος дева 3933 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
γαστρὶ утробе 1064 N-DSF
ἕξει будет иметь 2192 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τέξεται родит 5088 V-FDI-3S
υἱόν, Сына, 5207 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
καλέσουσιν нарекут 2564 V-FAI-3P
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ Ему 846 P-GSM
Ἐμμανουήλ, Эммануил, 1694 N-PRI
что 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
μεθερμηνευόμενον переводимое: 3177 V-PPP-NSN
Μεθ᾽ С 3326 PREP
ἡμῶν нами 2257 P-1GP
 3588 T-NSM
θεός. Бог. 2316 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 1:23

се, 2400 Дева 3933 во 1722 чреве 1064 приимет 2192 и 2532 родит 5088 Сына, 5207 и 2532 нарекут 2564 имя 3686 Ему 846 Еммануил, 1694 что 3739 значит: 3177 с 3326 нами 2257 Бог. 2316

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 1:23

παρθένος (G217) Дева. Это перевод евр. слова עלמה, означающего "девушка, обладающая высоким положением и наделенная благородством" см. Karen Engelken, Frauen im Alten Israel (Stuttgart, 1990); TLNT. έξει fut. ind. act. от έχ (G2192) (см. ст 18).
τέξεται fut. ind. med. (см. ст 21).
μεθερμηνευόμενον praes. pass. part. от μεθερμηνεύω (G3177) истолковывать, переводить.
μεθ' = μετά (G3326) с (сопутствующее). href='S:G3004">G3004) говорить.
ύπ посредством, с pass.
διά через.
Контекст Ис 7:14 показывает, что знамение Ахаза и "Дом Давидов" служили подтверждением того, что династическая линия Давида не пресечется. href='S:G3004">G3004) говорить.
ύπ посредством, с pass.
διά через.
Еммануил, рожденный от Девы как Сын Давидов, является исполнением этого пророчества (см. Carson, 78-80).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мф 1:23 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.