БиблияМф От Матфея 10:33стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 10:33

Подстрочник:
От Матфея 10:33

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

33
ὅστις тот, который 3748 R-NSM
δ᾽ же 1161 CONJ
ἂν если 302 PRT
ἀρνήσηταί отвергнет 720 V-ADS-3S
με Меня 3165 P-1AS
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων, людьми, 444 N-GPM
ἀρνήσομαι отвергну 720 V-FDI-1S
κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-K
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
πατρός Отцом 3962 N-GSM
μου Моим 3450 P-1GS
τοῦ Которым 3588 T-GSM
ἐν в 1722 PREP
[τοῖς]  3588 T-DPM
οὐρανοῖς. небесах. 3772 N-DPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 10:33

Фильтр для номеров: показать скрыть
а 1161 кто 3748 отречется 720 от Меня 3165 пред 1715 людьми, 444 отрекусь 720 от того 846 и 2504 Я 2504 пред 1715 Отцем 3962 Моим 3450 Небесным. 1722 3772

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 10:33

а 1161 кто 3748 отречется 720 от Меня 3165 пред 1715 людьми, 444 отрекусь 720 от того 846 и 2504 Я 2504 пред 1715 Отцем 3962 Моим 3450 Небесным. 1722 3772

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 10:33

ἀρνήσηται aor.* conj.* med.* (dep.*) от ἀρνέομαι (G720) отрекаться, утверждать, что не знаешь кого-л. или не имеешь с ним ничего общего (Hill*).
ἀρνήσομαι fut.* ind.* med.* (dep.*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 10:33 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.