БиблияМф От Матфея 14:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 14:25

Подстрочник:
От Матфея 14:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
τετάρτῃ [В] четвёртую 5067 A-DSF
δὲ же 1161 CONJ
φυλακῇ стражу 5438 N-DSF
τῆς  3588 T-GSF
νυκτὸς но́чи 3571 N-GSF
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτοὺς ним 846 P-APM
περιπατῶν идущий 4043 V-PAP-NSM
ἐπὶ по 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
θάλασσαν. морю. 2281 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 14:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
В четвертую 5067 же 1161 стражу 5438 ночи 3571 пошел 565 к 4314 ним 846 Иисус, 2424 идя 4043 по 1909 морю. 2281

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 14:25

В четвертую 5067 же 1161 стражу 5438 ночи 3571 пошел 565 к 4314 ним 846 Иисус, 2424 идя 4043 по 1909 морю. 2281

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 14:25

τετάρτῃφυλακῇ dat.* sing.* четвертая стража, от 3 до 6 часов утра. Римляне делили ночь на четыре стражи по три часа каждая, начиная с 6 часов вечера (Tasker*; Hendriksen*). Dat.*, выражающий момент времени (MT*, 243).
ἦλθεν aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064).
περιπατῶν praes.* act.* part.* от περιπατέω (G4043) шагать. Part.* образа действия: «он пришел пешком».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 14:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.