БиблияМф От Матфея 18:32стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 18:32

Подстрочник:
От Матфея 18:32

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

32
τότε Тогда 5119 ADV
προσκαλεσάμενος подозвавший 4341 V-ADP-NSM
αὐτὸν его 846 P-ASM
 3588 T-NSM
κύριος господин 2962 N-NSM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Δοῦλε Раб 1401 N-VSM
πονηρέ, злой, 4190 A-VSM
πᾶσαν весь 3956 A-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ὀφειλὴν долг 3782 N-ASF
ἐκείνην тот 1565 D-ASF
ἀφῆκά простил 863 V-AAI-1S
σοι, тебе, 4671 P-2DS
ἐπεὶ поскольку 1893 CONJ
παρεκάλεσάς попросил 3870 V-AAI-2S
με· меня; 3165 P-1AS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 18:32

Фильтр для номеров: показать скрыть
Тогда 5119 государь 2962 его 846 призывает 4341 его 846 и говорит: 3004 злой 4190 раб! 1401 весь 3956 долг 3782 тот 1565 я простил 863 тебе, 4671 потому что 1893 ты упросил 3870 меня; 3165

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 18:32

Тогда 5119 государь 2962 его 846 призывает 4341 его 846 и говорит: 3004 злой 4190 раб! 1401 весь 3956 долг 3782 тот 1565 я простил 863 тебе, 4671 потому что 1893 ты упросил 3870 меня; 3165

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 18:32

προσκαλεσάμενος aor.* med.* part.*, см.* ст. 2.
ἀφῆκα aor.* ind.* act.* от ἀφίημι, см.* ст. 27.
παρεκάλεσας aor.* ind.* act.* 2 pers.* sing.*, см.* ст. 29.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 18:32 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.