БиблияМф От Матфея 25:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 25:13

Подстрочник:
От Матфея 25:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
Γρηγορεῖτε Бодрствуйте 1127 V-PAM-2P
οὖν, итак, 3767 CONJ
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
οἴδατε знаете 1492 V-RAI-2P
τὴν  3588 T-ASF
ἡμέραν дня 2250 N-ASF
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
τὴν  3588 T-ASF
ὥραν. часа. 5610 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 25:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
Итак, 3767 бодрствуйте, 1127 потому что 3754 не 3756 знаете 1492 ни дня, 2250 ни 3761 часа, 5610 в 1722 который 3739 приидет 2064 Сын 5207 Человеческий. 444

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 25:13

Итак, 3767 бодрствуйте, 1127 потому что 3754 не 3756 знаете 1492 ни дня, 2250 ни 3761 часа, 5610 в 1722 который 3739 приидет 2064 Сын 5207 Человеческий. 444

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 25:13

γρηγορεῖτε praes.* act.* imper.* от γρηγορέω (G1127) стеречь, быть готовым. Образная форма «бодрствовать» значит «быть постоянно готовым и настороже», «не терять бдительности» (LN*, 1:333). Praes.* imper.* призывает к постоянной бдительности, которая входит в привычку.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 25:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.